SCHEDULE
OF EVENTS /CALENDRIER | RESULTS
/ RÉSULTATS |
MEDALLISTS /
MÉDAILLÉS
TURGEON SOLE CANADIAN TO COMPLETE
WOMEN`S DOWNHILL
Melanie
Turgeon looks up at her time after crossing the finish line in
the women's downhill. Mélanie Turgeon regarde son chrono
après avoir franchi la ligne d'arrivée de la descente
féminine.(CP PHOTO/Frank Gunn) |
Mélanie
Turgeon was the only Canadian woman to finish the ladies
downhill that was finally held Tuesday afternoon. The race was
originally scheduled to start on Monday morning at Snowbasin
Ski Resort, and was rescheduled twice due to high winds at the
start of the course.
Turgeon
had a solid run and finished in 8th position with a time of
1:40.71. France`s Carole Montillet was the surprise winner
with a time of 1:39.56.
Anne
Marie Lefrançois of Québec, QC crashed into the protective
fencing lining the course but got up on her own power and
didn`t appear to be injured. Sara-Maude Boucher of
Sherbrooke, QC was forced to pull out before the race started
due to a collection of injuries suffered in training.
|
TURGEON, SEULE CANADIENNE À
COMPLÉTER LA DESCENTE
Mélanie Turgeon était la seule Canadienne en lice
lors de la descente féminine mardi après-midi. La course, qui devait
initialement avoir lieu lundi matin à la station de Snowbasin, a été
remise à deux reprises en raison des vents violents qui soufflaient
sur la montagne.
Turgeon a fait une descente solide et terminée en 8e
place, avec un temps de 1:40,71. À la surprise générale, c'est la
Française Carole Montillet qui a remporté l'épreuve à l'issue d'un
parcours négocié en 1:39,56.
Anne Marie Lefrançois, de Québec, Québec, a percuté
la clôture de sécurité qui longe la piste, mais elle s'est relevée
d'elle-même et ne semblait pas blessée. Quant à Sara-Maude
Boucher, de Sherbrooke, Québec, elle a dû déclarer forfait avant
la descente en raison d'une série de blessures subies à
l'entraînement.
SCOTT SETS THE STAGE IN CROSS COUNTRY
SKIING
Beckie Scott of Vermillion, AB set the stage for a
strong Canadian showing in cross country skiing at these Olympics,
placing 6th in the 10km classic event on Tuesday morning at Soldier
Hollow. That result is the best-ever for a Canadian at the Olympic
Games in cross country skiing.
Beckie
Scott |
"I was
thinking and hoping that I would end up in the top 10," said
Scott. "This is the best finish I have had in this event and
it's a good indication for the rest of the races, especially
for the pursuit."
Sara
Renner of Canmore, AB was the next best finisher with a
15th place finish, which is also a Canadian best result,
followed by Milaine Thériault of Moncton, NB in 25th
and Jaime Fortier of Edmonton, AB in 47th. Norway's
Bente Skari took the gold medal.
|
Donald Farley of Montréal, QC, the lone male on the
cross country team, finished 46th in the 15km classical event held
Tuesday afternoon.
SCOTT OUVRE LA VOIE À UNE PRÉSENCE
CANADIENNE SOLIDE EN SKI DE FOND
Beckie Scott, de Vermillion, Alberta, a ouvert la
voie au reste de la délégation canadienne en ski de fond, en
enlevant la 6e place au 10 km classique, mardi matin à Soldier
Hollow , annonçant ainsi une présence canadienne forte à ces Jeux
olympiques. Elle a inscrit le meilleur chrono à ce jour aux épreuves
olympiques de ski de fond pour une Canadienne.
" Je pensais et j'espérais finir parmi les 10 premières, a
confié Scott. C'est mon meilleur résultat à cette épreuve et c'est
un bon présage pour les autres courses, plus particulièrement la
poursuite. "
|
Sara
Renner, de Canmore, Alberta, a offert la deuxième
meilleure prestation du Canada, avec une 15e place, devant
Milaine Thériault, de Moncton, Nouveau-Brunswick, et
Jaime Fortier, d'Edmonton, Alberta, qui ont fini 25e et
47e respectivement. C'est la Norvégienne Bente Skari qui a
enlevé l'or.
Donald Farley, de Montréal, Québec, le seul
homme au sein de l'équipe canadienne de ski de fond, a pris la
46e place au 15 km classique, mardi après-midi.
|
Sara
Renner |

WOTHERSPOON
REBOUNDS
Jeremy Wotherspoon of Red Deer, AB rebounded from his
slip in the first race of the men's 500m race on Monday, to post the
fastest time of the day yesterday in the second and final race.
However, because he didn't finish the first race, Wotherspoon ended
up in last place overall.
Jeremy
Wotherspoon pushes hard during the 500 m. Jeremy
Wotherspoon met les gaz la fond à l’épreuve du 500 m.(COA
Photo/Andre Forget) |
Wotherspoon's time of 34.63 would also have been the
third fastest time on Monday-- beaten only be eventual gold
medallist, and training partner, Casey Fitzrandolph of the
U.S., and 1998 gold medallist Hiroyasu Shimizu of Japan who
took the silver this year.
The top
Canadian was 2001 World Sprint Champion, Mike Ireland
of Winnipeg, MB in 7th place. Patrick Bouchard of
Charlesbourg, QC finished 20th while Éric Brisson of
Greenfield Park, QC finished 24th. Wotherspoon, Ireland,
Bouchard, and Kevin Marshall of Victoria, BC will
compete next in the 1000m on February 16.
|
REBOND DE
WOTHERSPOON
Jeremy Wotherspoon, de Red Deer, Alberta,
est revenu en force après sa chute lors de la première course du 500
m hommes lundi, inscrivant le meilleur chrono de la seconde et
dernière course hier. Toutefois, comme il n'a pas complété la
première course, c'est la dernière place qui lui échoit au
classement total.
|
Avec son
chrono de 34.63, il aurait inscrit le troisième meilleur temps
- derrière seulement le médaillé d'or pressenti, son
partenaire d'entraînement, Casey Fitzrandolph, des États-Unis,
et le médaillé d'or de 1998, le Japonnais Hiroyasu Shimizu,
qui s'en tire avec l'argent cette année.
Le
Canadien qui a offert la meilleure performance est le
Manitobain Mike Ireland, de Winnipeg, qui a pris la 7e
place. |
Mike
Ireland racing the 500m. Mike Ireland lors de l’épreuve du
500 m. (COA Photo/Andre Forget)
|
Les deux Québécois, Patrick Bouchard, de Charlesbourg,
et Éric Brisson, de Greenfield Park, ont terminé 20e et 24e
respectivement.
Wotherspoon, Ireland, Bouchard et Kevin Marshall, de
Victoria, Colombie-Britannique, feront leur prochaine apparition le
16 février à l'épreuve du 1000 m.

BELLAVANCE TOP CANADIAN IN MOGULS
FINAL - BRASSARD
FAILS TO QUALIFY
Scott Bellavance of Prince George, BC was the top
Canadian finisher in men's moguls action Tuesday morning at Deer
Valley Resort.
|
Bellavance, who entered the finals in 10th position,
improved in the finals to finish in 6th position. Ryan
Johnson of Calgary, AB was right behind in 7th position.
Stéphane Rochon of Montréal, QC, who was the top
Canadian leading into the finals, fell to 15th place. 1994
Olympic champion Jean-Luc Brassard of Valleyfield, QC
failed to qualify for the finals and finished 21st.
"It's a
disappointment because I've been trying hard to get back,"
said Brassard about his run. "The biggest disappointment is
not so much for me, but that I wanted to show the people that
I was working out and really skiing well--well enough to be on
the podium." |
Scott
Bellavance celebrates his run. Scott Bellavance manifeste
son contentement. (COA PHOTO/Mike Ridewood)
|
BELLAVANCE OFFRE LA MEILLEURE
PERFORMANCE DU CANADA À LA FINALE DE L'ÉPREUVE DE BOSSES - -
BRASSARD RATE LA QUALIFICATION
Scott Bellavance, de Prince George,
Colombie-Britannique, a offert la meilleure performance du Canada à
la finale des épreuves masculines de bosses, mardi matin, à la
station de Deer Valley.
Jean-Luc
Brassard takes a jump in the qualification round. Jean-Luc
Brassard en plein saut lors des qualifications. (COA
Photo/Mike Ridewood) |
Dixième
au départ de la finale, Bellavance a amélioré son classement
en terminant 6e, juste devant son compatriote, Ryan
Johnson, de Calgary, Alberta, qui a pris la 7e position.
Le Québécois Stéphane Rochon, de Montréal, qui dominait
la représentation canadienne a dû se contenter de la 15e
position. Le champion des Jeux olympiques de 1994, Jean-Luc
Brassard, de Valleyfield, Québec, n'a pas réussi à se
qualifier pour la finale et terminé au 21e rang.
" Je
suis déçu parce que j'ai vraiment travaillé fort pour revenir
en pleine forme, a dit Brassard après sa descente. Si je suis
si désappointé, pas tellement pour moi, mais parce que je
voulais montrer aux gens que je m'entraîne et que je ski bien
- assez pour être sur le podium. "
|

STOJKO LOOKS TO IMPROVE IN THE LONG
PROGRAM
Elvis Stojko's final bid for an Olympic gold medal
could be in jeopardy following his short program Tuesday evening at
the Salt Palace Ice Center.
|
Stokjo
stepped out of his quad in his quad-triple combination, and
the judges penalized him enough for it that he now stands in
7th position leading into the free skate on Thursday evening.
Emanuel
Sandhu withdraw from the competition Tuesday afternoon
after announcing at a press conference that he has torn
cartilage in his right knee and is slated to undergo surgery
Thursday in Vancouver.
"I'm
really, really disappointed," Sandhu said, after limping into
the news conference on crutches. "If something doesn't kill
you, it makes you stronger, right?" |
Elvis
Stojko is all smiles after finishing his Mens Short Program.
Elvis Stojko tout sourire à l'issue de son programme
court.(COA Photo/Andre
Forget) |
STOJKO DEVRA FAIRE MIEUX LORS DU
PROGRAMME LONG
Emanuel
Sandhu leaves a news conference on crutches after announcing
his withdrawal from Mens Figure Skating due to injury.
Emanuel Sandhu appuyé sur ses béquilles après la conférence
de presse au cours de laquelle il a annoncé son retrait de la
compétition masculine de patinage artistique, en raison d'une
blessure.(COA Photo/Andre Forget) |
La
dernière chance d'Elvis Stojko de remporter l'or olympique
semble compromise à l'issue du programme court qui s'est
déroulé mardi soir au Salt Palace Ice Center.
Stokjo
n'a pas bien réussi sa combinaison quadruple-triple, et les
juges l'ont pénalisé au point où il sera 7e quand il entamera
son programme libre jeudi soir.
Emanuel
Sandhu s'est retiré de la compétition mardi après-midi après
avoir annoncé en conférence de presse qu'il souffre de
déchirures au cartilage du genou droit et qu'il doit subir une
chirurgie à Vancouver jeudi.
" Je
suis très, très déçu, a déclaré Sandhu, qui s'est rendu à la
conférence de presse avec des béquilles. Si un revers ne nous
tue pas, c'est qu'on peut le surmonter et en ressortir plus
fort, non? " |

TODAY'S EVENTS /
AUJOURD'HUI
|
EVENT /
ÉPREUVE |
DESCRIPTION |
SEX/SEXE |
TIME/HEURE |
ATHLETES/ATHLÈTES |
VENUE /
SITE |
|
Combined /
Combiné |
Downhill /
Descente |
M/H |
10:00 |
Dave
Anderson / Darin McBeath / Edi Podivinsky / Jean-Philippe Roy
|
Snowbasin |
|
Combined /
Combiné |
Slalom run
1 / Slalom manche 1 |
M/H |
13:00 |
Dave
Anderson / Darin McBeath / Edi Podivinsky / Jean-Philippe
Roy |
Snowbasin |
|
Combined /
Combiné |
Slalom run
2 / Slalom manche 2 |
M/H |
15:00 |
Dave
Anderson / Darin McBeath / Edi Podivinsky / Jean-Philippe
Roy |
Snowbasin |
|
10km
sprint / 10km sprint |
Final /
Finale |
M/H |
11:00 |
Robin
Clegg |
Soldier
Hollow |
|
Team /
Equipe |
USA vs.
CAN |
F/F |
14:00 |
Team /
Equipe |
Ogden |
|
Team /
Equipe |
CAN vs.
FRA |
M/H |
19:00 |
Team /
Equipe |
Ogden |
|
Team /
Equipe |
CAN vs.
RUS |
F/F |
11:00 |
Team /
Equipe |
E
Center |
|
Singles /
Simple |
Runs
3&4:final/ Manches 3&4 :Finale |
F/F |
16:00 |
Regan
Lauscher |
Utah
Olympic Park / Parc olympique de l'Utah
|
|
500m |
Race 1 /
Course 1 |
F/F |
17:00 |
Susan Auch
/ Cindy Klassen / Catriona Le May Doan |
Utah
Olympic Oval / Oval olympique de l'Utah
|
|
1500m |
Heats /
Manches |
F/F |
18:00 |
Isabelle
Charest / Marie-Eve Drolet / Alanna Kraus |
Salt Lake
Ice Center |
|
1000m |
Heats /
Manches |
M/H |
18:45 |
Marc
Gagnon / Jonathan Guilmette / François-Louis Tremblay
|
Salt Lake
Ice Center |
|
1500m |
Semi-finals / Demi-finales |
F/F |
19:32 |
TBA/AC |
Salt Lake
Ice Center |
|
5000m
Relay / relais 5000m |
Semi-finals / Demi-finales |
M/H |
20:02 |
Éric
Bédard / Marc Gagnon / Jonathan Guilmette / François-Louis
Tremblay/Mathieu Turcotte |
Salt Lake
Ice Center |
|
1500m |
Final /
Finale |
F/F |
20:35 |
TBA/AC |
Salt Lake
Ice Center |

Sydney Olympic champion Daniel Igali, and Nagano Olympic champions
Jan Betker and Marcia Gudereit, will be
at Canada Olympic lodge today signing autographs on behalf of the
Vancouver 2010 bid. Igali will be there
from 2-3 pm, while Betker and Gudereit will be there from 7-8pm.
Le champion des Jeux olympiques de Sydney, Daniel Igali, et les champions des Jeux
olympiques de Nagano, Jan Betker et Marcia
Gudereit, seront à l'Auberge olympique du Canada aujourd'hui
pour signer des autographes afin d'appuyer la candidature de
Vancouver pour les Jeux olympiques de 2010. Igali sera là de 14 h à 15
h, tandis que Betker et Gudereit y
seront en soirée, entre 19 h et 20
h.

EVENTS FOR FEBRUARY 14| COMPETITIONS DU 14 FÉVRIER
|
EVENT /
ÉPREUVE |
DESCRIPTION |
SEX/SEXE |
TIME/HEURE |
ATHLETES/ATHLÈTES |
VENUE /
SITE |
|
Combined /
Combiné |
Downhill /
Descente |
F/F |
10:00 |
Sara-Maude
Boucher / Anne-Marie Lefrançois / Geneviève Simard
|
Snowbasin |
|
Combined /
Combiné |
Slalom run
1 / Slalom manche 1 |
F/F |
13:00 |
Sara-Maude
Boucher / Anne-Marie Lefrançois / Geneviève Simard
|
Snowbasin |
|
Combined /
Combiné |
Slalom run
2 / Slalom manche 2 |
F/F |
15:00 |
Sara-Maude
Boucher / Anne-Marie Lefrançois / Geneviève Simard
|
Snowbasin |
|
10km
Classical / 10km Classique |
Final /
Finale |
M/H |
9:15 |
Donald
Farley |
Soldier
Hollow |
|
10km Free
Pursuit / 10km poursuite libre |
Final /
Finale |
M/H |
12:00 |
Donald
Farley |
Soldier
Hollow |
|
Team /
Equipe |
CAN -
SWE |
M/H |
14:00 |
Team /
Equipe |
Ogden |
|
Team /
Equipe |
CAN -
GBR |
F/F |
19:00 |
Team /
Equipe |
Ogden |
|
Singles /
Épreuve Individuelle |
Free
Program / Programme libre |
M/H |
17:45 |
Elvis
Stojko |
Salt Lake
Ice Center |
|
Parallel
giant slalom / Slalom géant en parallèle |
Qualification |
M/H |
13:00 |
Jasey-Jay
Anderson / Darren Chalmers / Mark Fawcett / Jérome Sylvestre /
Ryan Wedding |
Park
City |
|
500m |
Final /
Finale |
F/F |
17:00 |
Susan Auch
/ Cindy Klassen / Catriona Le May Doan |
Utah
Olympic Oval / Oval olympique de l'Utah
|
Thursday is Canada
life Family day at Canada Olympic Lodge. All 2002 Olympic
team members and their parents are invited to enjoy a reception and
presentations by special guests. The program will start at
7pm.
Jeudi sera la journée Canada Vie à
l'Auberge olympique du Canada. Tous les membres de l'équipe
olympique 2002 et leurs parents sont invités à une réception au
cours de laquelle des invités spéciaux prendront la parole. La
soirée commence à 19 h.

RESULTS FOR FEBRUARY 12/ RÉSULTATS DU 12
FÉVRIER
|
EVENT /
ÉPREUVE |
DESCRIPTION |
ATHLETES/ATHLÈTES |
RESULTS/RÉSULTATS |
|
Downhill /
Descente |
Final /
Finale |
Mélanie
Turgeon |
8 |
|
Downhill /
Descente |
Final /
Finale |
Anne Marie
Lefrançois |
DNF |
|
Downhill /
Descente |
Final /
Finale |
Sara Maude
Boucher |
DNS |
|
10km
Classical / 10km Classique |
Final /
Finale |
Beckie
Scott |
6 |
|
10km
Classical / 10km Classique |
Final /
Finale |
Sara
Renner |
15 |
|
10km
Classical / 10km Classique |
Final /
Finale |
Milaine
Thériault |
25 |
|
10km
Classical / 10km Classique |
Final /
Finale |
Jaime
Fortier |
47 |
|
15km
Classical / 15km Classique |
Final /
Finale |
Donald
Farley |
46 |
|
Team /
Équipe |
CAN -
NOR |
Team /
Équipe (F/F) |
6(CAN) -
5(NOR) |
|
Team /
Équipe |
FIN -
CAN |
Team /
Équipe (M/H) |
4(FIN) -
9(CAN) |
|
Team /
Équipe |
CAN -
RUS |
Team /
Équipe (F/F) |
7(CAN) -
6(RUS) |
|
Singles /
Épreuve Individuelle |
Short
Program / Programme court |
Elvis
Stojko |
7 |
|
Singles /
Épreuve Individuelle |
Short
Program / Programme court |
Emanuel
Sandhu |
DNS |
|
Singles /
Simple |
Runs 1
& 2 / Manches 1 & 2 |
Regan
Lauscher |
12 |
|
500m |
Final /
Finale |
Mike
Ireland |
7 |
|
500m |
Final /
Finale |
Patrick
Bouchard |
20 |
|
500m |
Final /
Finale |
Éric
Brisson |
24
|
|
500m |
Final /
Finale |
Jeremy
Wotherspoon |
TBA/AC |
CANADIAN
MEDALLISTS / MÉDAILLÉS CANADIENS
|
EVENT /
ÉPREUVE |
SPORT |
ATHLETES/ATHLÈTES |
RESULTS/RÉSULTATS |
|
Pairs /
Couples |
Figure
Skating / Patinage artistique |
Jamié Sale
& David Pelletier |
SILVER
/ ARGENT |
|
3000M |
Speed
Skating - Long Track / Patinage de vitesse - longue piste
|
Cindy
Klassen |
BRONZE |

HAPPY BIRTHDAY TODAY TO KEN
LEBLANC FROM MEN'S BOBSLEIGH.
AUJOURD'HUI, NOUS SOUHAITONS
JOYEUX ANNIVERSAIRE À KEN LEBLANC DE MASCULINE DE
BOBSLEIGH. |
Messages can be sent to athletes & coaches
care of the COA at
mailto:%20coaathl@qwest.net
Please include name and sport in the subject
area.
Vous pouvez envoyer des messages
aux athlètes et aux entraîneurs, à l'attention de l'AOC, à l'adresse
: mailto:%20coaathl@qwest.net
Prière d'indiquer le nom du destinataire et son sport dans la
rubrique " objet " de votre courriel.
